存檔 | 收藏
點閱數:17,126
[H.Y.J.C] H.Y.J.C. 邁向國際一步一腳印專區
   更年期殺手 (小馬)

Focus ST
文章 8796
用戶失蹤天數 2233
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
新北市 三重區 來自 三重埔
發表於 2008-9-19 08:46 AM 
on the verge of 即將……;在……的邊緣

verge 做名詞用是「邊緣」的意思,當動詞用時則有「瀕臨」某種狀態之意。片語 on the verge of 則指「即將……;在……的邊緣」。

例:Is Katrina OK? She seems to be on the verge of a nervous breakdown.
       卡崔娜還好嗎?她看起來好像快要崩潰了。


HYJC!! 
   jerryfocus (就叫我"Jerry"吧)

版主
文章 19155
用戶失蹤天數 4302
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
來自 Taipei H.Y.J.C 001
發表於 2008-9-19 09:52 AM 
更年期殺手 發表:
Is Katrina OK? She seems to be on the verge of a nervous breakdown.
       卡崔娜還好嗎?她看起來好像快要崩潰了。

...

舉一反三搗蛋翻譯

老帥號's engine power seems to be on the verge of a limit.
老帥號的引擎動力看器來好像快要到極限了

so, he needs turbo .


來亂的
有講才有學習的機會
大家翻成對的吧
哈哈


jerryfocus 
   更年期殺手 (小馬)

Focus ST
文章 8796
用戶失蹤天數 2233
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
新北市 三重區 來自 三重埔
發表於 2008-9-19 10:15 AM 
jerryfocus 發表:



舉一反三搗蛋翻譯

老帥號's engin ...

其實說真的~~我覺得除非是在真的很正式的場合
要不然向我之前去PUB或是去一些場合~~跟老外聊天
幾乎都很少聽到真的整句完整的英文!!
只要敢講~~他就會試著了解你想表達的是什麼!!


 
   randyho (就叫我志明吧)

Focus ST
文章 7444
用戶失蹤天數 2484
點數 1   戰績 0   改裝 0   故障 0
新北市 三重區 來自 Taiwan
發表於 2008-9-19 10:21 AM 
小馬說的沒錯喔~~~

跟外國人工作時,很少聽到完整的句子( 文法 )

大部份都是只講簡單的句子,他們知道我們不是講英文的國家
所以都會講的比較簡單。


改裝項目:整台外觀原廠式樣 
   jerryfocus (就叫我"Jerry"吧)

版主
文章 19155
用戶失蹤天數 4302
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
來自 Taipei H.Y.J.C 001
發表於 2008-9-19 10:23 AM 
所以沒有人要幫我翻譯成最正確的嗎

博士博士
出來幫忙


 
   更年期殺手 (小馬)

Focus ST
文章 8796
用戶失蹤天數 2233
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
新北市 三重區 來自 三重埔
發表於 2008-9-19 10:24 AM 
randyho 發表:
小馬說的沒錯喔~~~

跟外國人工作時,很 ...

偷看到你右下角的備註喔~~
你好像少打了好幾樣阿..........


 
   更年期殺手 (小馬)

Focus ST
文章 8796
用戶失蹤天數 2233
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
新北市 三重區 來自 三重埔
發表於 2008-9-19 10:25 AM 
jerryfocus 發表:
所以沒有人要幫我翻譯成最正確的嗎

博士 ...

不是不翻譯成正確的~~
而是......這樣~~大家就都看的懂了!!
所以~~帥董~~別再裝了~~我相信你也懂的!!


 
   randyho (就叫我志明吧)

Focus ST
文章 7444
用戶失蹤天數 2484
點數 1   戰績 0   改裝 0   故障 0
新北市 三重區 來自 Taiwan
發表於 2008-9-19 10:28 AM 
更年期殺手 發表:

偷看到你右下角的備註喔~~
你好像少打了 ...

有字數的限制,加上本來就改裝的很少


 
   更年期殺手 (小馬)

Focus ST
文章 8796
用戶失蹤天數 2233
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
新北市 三重區 來自 三重埔
發表於 2008-9-19 10:32 AM 
randyho 發表:


有字數的限制,加上本來就改裝的很少

原來已經多到被限制了喔!!!!


 
   randyho (就叫我志明吧)

Focus ST
文章 7444
用戶失蹤天數 2484
點數 1   戰績 0   改裝 0   故障 0
新北市 三重區 來自 Taiwan
發表於 2008-9-19 12:52 PM 
更年期殺手 發表:

原來已經多到被限制了喔!!!!

沒有很多啦


 




加入贊助商  |  免責聲明  |  聯絡我們