存檔 | 收藏
點閱數:19,085
[H.Y.J.C] H.Y.J.C. 邁向國際一步一腳印專區
   悶騷男 (悶騷男)

Focus 1.8
文章 2609
用戶失蹤天數 1955
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
高雄市 楠梓區 來自 H.Y.J.C.
發表於 2008-10-1 03:18 PM 
jerryfocus 發表:

那真的可以很包容喔
謝謝你  悶騷

哪兒的話~ 來,啾一個~


 
無頭像
   逍遙劍仙

Matiz
文章 1784
用戶失蹤天數 3403
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
臺北市 內湖區 來自 未開發地區-內湖
發表於 2008-10-2 08:15 AM 
悶騷男 發表:


哪兒的話~ 來,啾一個~

It's to cut of the back mountain.......
英文破~~請指教


 
   jerryfocus (就叫我"Jerry"吧)

版主
文章 19155
用戶失蹤天數 4669
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
來自 Taipei H.Y.J.C 001
發表於 2008-10-2 09:30 AM 
逍遙劍仙 發表:


It's to cut of the back mountain.... ...

那票房鐵定不好


jerryfocus 
   帥可愛 (帥可愛)

Focus ST
文章 5736
用戶失蹤天數 1481
點數 1   戰績 0   改裝 0   故障 0
臺北市 松山區 來自 松山-民生社區
發表於 2008-10-2 12:49 PM 
斷臂山的英文是Brokeback Mountain


 
無頭像
   逍遙劍仙

Matiz
文章 1784
用戶失蹤天數 3403
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
臺北市 內湖區 來自 未開發地區-內湖
發表於 2008-10-3 08:14 AM 
帥可愛 發表:
斷臂山的英文是Brokeback Mountain  

thanks  smart nice.........


 
   更年期殺手 (小馬)

Focus ST
文章 8796
用戶失蹤天數 2600
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
新北市 三重區 來自 三重埔
發表於 2008-10-3 08:41 AM 
final round決賽

round 是比賽中的「一回合;一場;一局」,而 final 是「最後的;最終的」的意思,
因此 final round 指競賽或運動項目中的「決賽」。

例:Gary made it to the final round of the spelling competition.
        蓋瑞在拼字比賽中撐到了決賽。


HYJC!! 
   jerryfocus (就叫我"Jerry"吧)

版主
文章 19155
用戶失蹤天數 4669
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
來自 Taipei H.Y.J.C 001
發表於 2008-10-3 10:05 AM 
逍遙劍仙 發表:


thanks  smart nice.........

謝謝  聰明  好
可是人家是帥可愛耶
應該是
THANKS HANDSOME CUTE   <-----感謝老帥更正

去他店裡要說
對不起
我找含深酷特


 
   jerryfocus (就叫我"Jerry"吧)

版主
文章 19155
用戶失蹤天數 4669
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
來自 Taipei H.Y.J.C 001
發表於 2008-10-3 10:15 AM 
更年期殺手 發表:
final round決賽

round 是比賽中的「一 ...

I think , at 106 is no have final round


 
   帥可愛 (帥可愛)

Focus ST
文章 5736
用戶失蹤天數 1481
點數 1   戰績 0   改裝 0   故障 0
臺北市 松山區 來自 松山-民生社區
發表於 2008-10-3 10:23 AM 
老闆!
可愛是CUTE不是CUT
CUT是切、割、剪的意思喔!
差蠻多的啦!


 
   jerryfocus (就叫我"Jerry"吧)

版主
文章 19155
用戶失蹤天數 4669
點數 0   戰績 0   改裝 0   故障 0
來自 Taipei H.Y.J.C 001
發表於 2008-10-3 11:31 AM 
帥可愛 發表:
老闆!
可愛是CUTE不是CUT
CUT是切、割、 ...

看來我一直想閹掉你費了你武功
今晚你小心了


 




加入贊助商  |  免責聲明  |  聯絡我們