「喝心碎的冰咖啡 飄著雨的街 享受愛情輕微的粉碎」
輕快的編曲,輕描淡寫失去愛情的滋味。
我特愛這一句『享受愛情輕微的粉碎』
好像湯匙敲碎布丁上輕薄的焦糖,
當享用盡了,痛也告一段落。
有一段文字是這樣說
Comment va la douleur ?
據說在非洲,某些國家的人見面是這樣打招呼的
Pascal Garnier 的小說裡這樣寫。
這句話應該翻成什麼?
(你的)「痛可好?」
「痛如何了?」「痛過得怎麼樣?」
或者其實是要問:
(你)「還痛嗎?」
痛啊,但是今天好多了。
痛啊,更痛了。
痛啊,你無法了解的。
是的,每個人的痛都絕對。
我們只能盡量不去比較或者誤會彼此的痛苦,
同時肯定日常傷心的必要,
沒有一天不痛,任何一刻都可以哭;
痛苦不再有壓抑的特權,你決定偷偷尋求快樂。
|