
標題: [趣味] 那「五花」?那「八門」? [列印本頁]
作者:
州小妹 時間: 2009-4-23 08:22 PM 標題: 那「五花」?那「八門」?
書名:輕鬆學成語2 作者:蔡文怡 出版社:正中集團
形容事物的變化多端,令人眼花撩亂,可用「五花八門」來比喻,也作「八門五花」。但是為什麼偏偏要用「五花」、「八門」?原來的意思是什麼呢?
清‧吳敬梓的《儒林外史》第四十二回:「跑上場來,串了個五花八門。」
最初,「五花、八門」都是古代作戰的戰鬥隊形及兵力部署的方法,杜甫有名的〈八陣圖〉詩:「功蓋三分國,名成八陣圖;江流石不轉,遺恨失吞吳。」詩中的「八陣圖」,和「五花八門」是同一類的兵法用語。
「五花」是利用五行(水、火、木、金、土)的原理所排出的「五花陣」。
「八門」是利用奇門遁甲的八門(休、生、傷、杜、死、景、驚、開)原理而排出的「八門陣」。
因為上述兩種陣式的變化多端令人莫測高深,敵軍一旦誤入,便凶多吉少。以後引伸為現在通用的一般意思。