Board logo

標題: 不知是真是假看看吧 [列印本頁]

作者: sonrei    時間: 2007-12-19 02:21 PM     標題: 不知是真是假看看吧

不知是真是假看看吧
無聊逛到感覺狀況不對

內容是否屬實
給需求真相的人去查吧

http://www.sctflash.com/forum/showthread.php?t=11714
作者: 海豆飯    時間: 2007-12-19 02:27 PM

這是啥?
作者: 2bod    時間: 2007-12-19 02:37 PM

看不懂可以用翻譯軟體翻譯一下喔
作者: 海豆飯    時間: 2007-12-19 02:38 PM

直接翻譯在這裡吧.........
作者: sonrei    時間: 2007-12-19 02:40 PM

關於一些國外聲明啦
個人也不知是真是假
只是剛好逛到感覺怪怪
所以貼出來給一些可能需要去求真相的人看的
原帖由 海豆飯 於 2007-12-19 02 PM 發表
這是啥?


作者: randyho    時間: 2007-12-19 02:44 PM


作者: 新莊蘆筍    時間: 2007-12-19 02:47 PM

也只能等囉~
如果是真的,看對方律師會不會有動作
作者: 小b    時間: 2007-12-19 02:54 PM

翻譯軟體翻譯出來的


我們的Dongle和軟件在臺灣被竊取了并且轉售對Sports國王由比爾・ Chang。 他以Giho信息名義經營。 請知道所有商務聯繫與這個人。 他從特別是創作被終止了。 法律訴訟在過程中!!!!

這封信件是讓您知道被竊取的軟件被准許對特別是創作,并且您法律上被強制退回軟件和dongle到我們a.s.a.p。


任何終端用戶購買SCT產品從的Kingclub或Giho在保單沒有包括!!! 您買產品,不用製造支持。
作者: 新莊蘆筍    時間: 2007-12-19 02:57 PM

原帖由 包皮 於 2007-12-19 02:55 PM 發表
看不懂~有大大能簡單說明一下嘛?

簡單講~
SCT官方認為阿剛他們侵權了
作者: 2bod    時間: 2007-12-19 02:58 PM

原帖由 海豆飯 於 2007-12-19 02:38 PM 發表
直接翻譯在這裡吧.........

對不起~~~我英文不太好~~~若翻譯下來有翻錯意思的下場一定很慘~~~因為文章很敏感
作者: BlackJack    時間: 2007-12-19 03:09 PM

原文轉貼....
我的英文不夠好...請大家自己看吧...

Our Dongle and Software was stolen and resell to King Sports in Taiwan by Bill Chang. He is operating under the name of Giho Information. Please be aware of any business contact with this person. He had been terminated from ESP Creations. Legal lawsuit is in process!!!!

This letter is let you know the stolen software is licensed to ESP Creation and you are legally obligated to return the software and dongle to us a.s.a.p.


Any enduser who purchase SCT product from Kingclub or Giho is not included in the warranty!!! You are buying a product without manufacture support.
作者: sandoz1681    時間: 2007-12-19 03:56 PM

原帖由 BlackJack 於 2007-12-19 03 PM 發表
原文轉貼....
我的英文不夠好...請大家自己看吧...

Our Dongle and Software was stolen and resell to King Sports in Taiwan by Bill Chang. He is operating under the name of Giho Informati ...

我們都已知道是英文的..
但既要轉貼也得是中文的嘛..?
作者: scsi    時間: 2007-12-19 04:08 PM

如果這是真的,那還真讓人
作者: Jayu1226    時間: 2007-12-19 04:16 PM

Our Dongle and Software was stolen and resell to King Sports in Taiwan by Bill Chang. He is operating under the name of Giho Information. Please be aware of any business contact with this person. He had been terminated from ESP Creations. Legal lawsuit is in process!!!!

This letter is let you know the stolen software is licensed to ESP Creation and you are legally obligated to return the software and dongle to us a.s.a.p.


Any enduser who purchase SCT product from Kingclub or Giho is not included in the warranty!!! You are buying a product without manufacture support.

本公司的產品(硬體和軟體)被台灣king sports的bill chang所盜用和重新販賣. Bill Chang使用Giho資訊的名義在營運.
請用任何商業上連絡的方法告之此人. 他必需結束所有相關於ESP創作. 我們正在採取法律徒徑.
這封信是告訴你偷竊(應該是說修改)軟體必需取得同意,你必需近快的把所有產品和軟體送回美國.
所有使用者購買從Kingclub或Giho的SCT產品不在受原廠保證. 您所買的產品是不受制造商保固的.


大約是這樣吧
請其它大大再修正一下我的破英文
作者: pete250    時間: 2007-12-19 04:19 PM

說穿了 只是錢的問題
作者: Jayu1226    時間: 2007-12-19 04:23 PM

國外就是這様
不過有個重點就是
要修改他們的東西一定要告之
而且如果你是修改來賣的
那就要給錢錢錢~~~
作者: scsi    時間: 2007-12-19 04:53 PM

原帖由 Jayu1226 於 2007-12-19 04 PM 發表
國外就是這様
不過有個重點就是
要修改他們的東西一定要告之
而且如果你是修改來賣的
那就要給錢錢錢~~~

這是他們的智慧財產權,他們有權這樣做
作者: scsi    時間: 2007-12-19 05:03 PM

原帖由 Jayu1226 於 2007-12-19 04 PM 發表
Our Dongle and Software was stolen and resell to King Sports in Taiwanby Bill Chang. He is operating under the name of Giho Information.Please be aware of any business contact with this person. He had beenterminated from ESP Creations. Legal lawsuit is in process!!!!

This letter is let you know the stolen software is licensed to ESPCreation and you are legally obligated to return the software anddongle to us a.s.a.p.


Any enduser who purchase SCT product from Kingclub or Giho is notincluded in the warranty!!! You are buying a product withoutmanufacture support.

本公司的產品(硬體和軟體)被台灣king sports的bill chang所盜用和重新販賣. Bill Chang使用Giho資訊的名義在營運.
請用任何商業上連絡的方法告之此人. 他必需結束所有相關於ESP創作. 我們正在採取法律徒徑.
這封信是告訴你偷竊(應該是說修改)軟體必需取得同意,你必需近快的把所有產品和軟體送回美國.
所有使用者購買從Kingclub或Giho的SCT產品不在受原廠保證. 您所買的產品是不受制造商保固的.


大約是這樣吧
請其它大大再修正一下我的破英文

語義上應該是Bill chang 轉售(resell)給King Sports

再來ESP Creation應該是發文者公司的名稱吧

He had beenterminated from ESP Creations
->他已經被ESP Creations終結(大概跟魔鬼終結者的意思一樣)

This letter is let you know the stolen software is licensed to ESPCreation and you are legally obligated to return the software anddongle to us a.s.a.p.
->這封信件是要讓你知道這個被偷的軟體版權是屬於ESP Cration,且你已被合法的強制歸還軟體及dongle給我們 a.s.a.p

這樣不知道對不對
作者: 艾瑞克    時間: 2007-12-19 05:06 PM

應該這樣的

原本賣SCT的台中的Bill

被US SCT指做出侵權行為

而KC是連帶受害人

因為KC是Bill的北區經銷商

所以我們現在賣的SCT都是台灣總代理的貨

請放心
作者: BlackJack    時間: 2007-12-20 11:26 PM

原帖由 scsi 於 2007-12-19 17 發表


語義上應該是Bill chang 轉售(resell)給King Sports

再來ESP Creation應該是發文者公司的名稱吧

He had beenterminated from ESP Creations
->他已經被ESP Creations終結(大概跟魔鬼終結者的意 ...

差不多...

還有最後一句是說...跟Bill & King Club購買的SCT是沒有任何保固的....

據我所知..US SCT的亞洲(大中華區)總代理好像是法總汽車...

大概就是這樣...
作者: BlackJack    時間: 2007-12-20 11:28 PM

原帖由 艾瑞克 於 2007-12-19 17 發表
應該這樣的

原本賣SCT的台中的Bill

被US SCT指做出侵權行為

而KC是連帶受害人

因為KC是Bill的北區經銷商

所以我們現在賣的SCT都是台灣總代理的貨

請放心

如果是這樣...建議艾大請KC的人寫一封正式信去SCT原廠...說明狀況...
如果萬一對方要提告的時候...也有證據....
作者: RC    時間: 2007-12-21 12:42 AM

英語教學
a.s.a.p. = as soon as possible = 盡可能的快
to us = 給我們 (不是去美國)

英語翻譯要反過來唸
台: 今天好
英: 好今天
台: 你在幹嘛
英: 什麼你在做
作者: a23639956    時間: 2015-11-5 10:12 AM

感覺是假的